Se ami l’Europa, ci sono molti modi per mettere a disposizione il proprio tempo per preservare il patrimonio e la tradizione dell’Europa. Questa pagina spiega come utilizzare capacità ed esperienze per far conoscere l’Europa sostenendoci o contribuendo al nostro volontariato culturale
There are many ways you can give your time to preserve the heritage and tradition of Europe. This page explains how you can use your skills and experience to support us, raise awareness of Europe, or contribute our cultural volunteering.
1 – Donazioni spontanee
Se Tu volessi, come fortemente ci auguriamo, rientrare tra i nostri mecenati dovresti effettuare un bonifico bancario a favore dell’Associazione culturale senza scopo di lucro “Heritage & Tradition of Europe” , IBAN IT96H076115700000065891061 immettendo nella causale la dicitura “donazione per (magazine, premio, evento.. ) “
1- Spontaneous donations
If You would like, as we strongly hope, to be among our patrons you should make a bank transfer in favor of the non-profit cultural association “Heritage & Tradition of Europe” , IBAN IT96H0761157000065891061 entering in the reason for the transfer the words “donation for (magazine, award, event …)”
2 – Diventare volontario/Become a volunteer
I nostri ruoli di volontariato offrono l’opportunità di fare la differenza e di fare qualcosa che vi piace. Potrete conoscere nuove persone e sviluppare le vostre competenze.
2-Our volunteer roles provide opportunities to make a difference and do something you enjoy. You can meet new people, develop your skills
Esplora il volontariato/ Explore volunteering
Il coinvolgimento consente alle persone con esperienza diretta in settori come la musica, la cultura e la scrittura di contribuire a plasmare il lavoro dell’Associazione. Le nostre opportunità di coinvolgimento sono disponibili ogni giorno e sono varie e accessibili. Esse comprendono progetti che contribuiscono a dare forma ai servizi, a creare prodotti che valorizzano le tradizioni e a migliorare il nostro processo decisionale. Gli esempi includono compiti una tantum, come rispondere a un sondaggio, o attività più pratiche, come far parte di un gruppo di pianificazione di un progetto. Ogni anno organizziamo una conferenza, una festa o una mostra.
Involvement allows people with lived experience in culture, music, art, literature to help shape the work of Association. Our involvement opportunities are available every day and are varied and accessible. They include projects that help to shape services, create products that value the traditions improve our decision-making. Examples include one-off tasks, like answering a survey, to more hands-on activities, like being a member of a project planning group. Every year we organize a conference, a party or an exhibition.
3 – Partecipa alla ricerca/Get involved in research
Essere coinvolti nella ricerca è diverso dall’essere un partecipante alla ricerca, in quanto non si è il soggetto della ricerca. Al contrario, siete coinvolti nelle decisioni che riguardano la ricerca. Potete aiutarci a decidere quali ricerche finanziare e potreste collaborare con i ricercatori durante lo sviluppo e la realizzazione dei loro progetti.
Being involved in research is different from being a research participant, as you are not the subject of research. Instead, you are involved in making decisions that affect research. You can help us decide what research to fund and you might work with researchers as they develop and carry out their projects.
4 – Dona il 2 per mille a Heritage & Tradition of Europe
Precisiamo, comunque, che il contributo del 5 per mille NON è alternativo all’ormai consolidato contributo dell’8 per mille destinato alle chiese o allo Stato per scopi sociali e umanitari.
Il nostro codice fiscale è: 96085270187